sharing yuk

Penggunaan やっぱり/やはり

やっぱり/やはり
A. SUDAH PASTI / SUDAH TENTU/ SEPERTI YANG TELAH SAYA PERKIRAKAN. やっぱりadalah bahasa percakapan sedangkan bahasa tulisannya adalahやはり


(1) 予想された通りに、やっぱり日本の製品は高いです。
Seperti yang sudah di perkirakan, sudah pasti produk Jepang harganya mahal.


(2) 彼はやっぱり来なかった。
Dia sudah pasti tidak datang.


(3) 彼は英語が上手ですが、彼の息子もやっぱり上手です。
Dia pandai bahasa inggris, sudah tentu anaknya pun pandai.


(4) やっぱりバリの景色はきれいです。
Sudah pasti pemandangan di Bali indah.


(5) いろいろ考えましたが、やっぱり会社を辞めることにしました
Setelah memikirkan segala sesuatunya akhirnya saya memutuskan untuk berhenti kerja.


(6) やっぱりインドネシア料理はおいしいですね。
Sudah pasti masakan Indonesia enak, ya.


(7) 私はやっぱり試験を受けることにした。
Saya sudah pasti memutuskan mengikuti ujian.




B. TETAP / TETAP SAJA
Sesuatu yang masih atau tidak berubah
(1) 涼しくてもやはり夏は夏だ。
Meskipun sejuk musim panas tetap saja musim panas.


(2) 体が大きいが、子供はやっぱり子供だ。
Meskipun badannya besar anak-anak tetap saja anak-anak.


(3) 今日もやっぱり東京にいるんですか。
Apakah hari ini tetap berada di Tokyo?.


(4) 気が強くても、やっぱり女だね、ねずみをを見たら、悲鳴をあげる。
Meskipun pemberani tetap saja perempuan, kalau melihat tikus akan menjerit.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Pengikut